“真心感谢康茂峰,听了同事的建议选择了你们为我的论文进行润色服务,专业术语精通,校对很全面,语言撰写比我们更专业,期待以后可以继续合作。”
近日,康茂峰客服部再一次收到了来自有论文润色需求客户的反馈,这也是客户对康茂峰语言服务综合实力的又一次肯定。对此,北京康茂峰科技有限公司总经理樊为国先生表示:“感谢新老客户对我们团队的信任,客户的认可是我们二十年的前进征途中源源不断的动力来源。我们将继续努力,不断探索提高,为更多医药企业提供高质量的语言服务。”
成立于 2002 年的康茂峰医学翻译公司,专注为全球医药企业提供语言服务,创始人樊为国先生在未创办康茂峰公司之前是国内第一批从事进口药品注册的老注册人,熟知符合中国 NMPA 要求的进口药品注册管理相关法规与政策、注册流程和申报递交程序。
随着全球医药产业的发展,进口药上市数量逐年攀升,国际药企进入中国后需求的不断变化,樊为国先生看到了医药行业的发展规律和趋势,毅然投身于进口药品注册递交资料的翻译和注册代理领域,依托多年的进口药品注册申报经验,康茂峰团队由少到多,公司由小到大,由大到强,并先后引进了国际先进的翻译管理系统(SDL Groupshare CAT)和项目管理系统(Plunet),伴随超十年的亿级翻译数据库积累和信息化安全技术的提高,并通过严格的质量认证和标准化政策为公司提质增效,奠定了国内医学翻译领域领导者的地位。
医学翻译市场深耕,与客户的紧密合作,让康茂峰十分注重人才的培养和资源的储备。康茂峰的资源投入源于对客户需求和痛点的理解,除了进口药品注册资料翻译这一核心业务之外,针对客户的SCI论文润色需求,康茂峰严格筛选了来自英美国家的英语母语润色团队,团队人员不仅英语母语语言功底雄厚,且具有生命科学、临床医学、药学、生物、化学等相关专业博士学位背景。
康茂峰会根据论文的研究领域选择匹配的学科领域专家进行英语母语润色和校对,确保精准传达论文的研究内容。康茂峰的论文润色服务不仅可使论文母语化,更了解专业期刊审稿人的语言风格,基于目标期刊提供针对性反馈和改进建议,确保论文达到国际期刊发表的语言要求。
目前,康茂峰正着力发展医学翻译、论文润色、进口药品注册代理、 eCTD 电子申报等服务,致力为全球医药行业健康蓬勃发展贡献力量。