多媒体在线翻译

      康茂峰的在线学习本地化解决方案致力于帮助客户在全球范围内扩展影响力,并促进跨文化学习与协作。我们提供多语种翻译服务,确保您的课程内容能够在不同的文化背景中产生共鸣。此外,我们涵盖音频、视频和图形本地化,通过本地专业人员的参与,提供字幕、配音和转录服务,确保学习者随时随地能够访问到您的课程。我们的目标是简化和透明化电子学习内容的本地化过程,以便您可以专注于提升教育质量和全球可及性。

常见问题

▷ 你们提供哪些语言的多媒体翻译本地化服务?
我们提供100多种语言的本地化服务,包括世界主要语言和一些不常用的方言。如果您有特定的语言要求,请与我们联系,讨论定制解决方案。
▷ 如何确保本地化内容的质量?
质量保证是我们工作中不可或缺的一部分。我们通过母语人士进行翻译和文化调整,进行多轮同行评审,并对电子学习平台进行严格测试,以确保语言准确性和技术功能性。
▷ 本地化项目一般需要多长时间?
本地化项目的时间表取决于工作的范围和复杂程度。不过,标准的电子学习课程一般可在3~6周内实现本地化。对于更紧急的需求,我们提供加急服务。我们将与您一起制定符合项目期限的时间表。
▷ 您能处理视频和音频等多媒体内容的本地化吗?
可以,我们同样擅长多媒体本地化,包括字幕、配音、配音解说以及与文化相关的视觉效果的制作。我们的团队可确保您的多媒体内容在目标语言中与原文一样引人入胜、行之有效。
▷ 如何处理电子学习内容中的文化差异?
我们对文化适应的处理不仅限于翻译。我们会分析您的内容,识别其中的文化差异,然后调整符号、图像和场景,以敏感、准确地反映当地文化,确保您的材料既有效又受到尊重。
▷ 项目完成后,你们会提供后续支持吗?
当然会!我们提供交付后支持,力求您的满意,并满足任何后续需求。这包括处理更新、进行额外调整以及按需提供技术支持。
▷ 电子学习本地化服务如何收费?
我们会基于项目的复杂程度、目标语言的数量以及所需的服务范围来定价。我们根据您的具体需求提供透明报价,不会收取任何隐藏费用。

联系我们

我们的全球多语言专业团队将与您携手,共同开拓国际市场。谢谢!

告诉我们您的需求

在线填写需求,我们将尽快为您答疑解惑。

公司总部:北京总部 • 北京市大兴区乐园路4号院 2号楼

联系电话:+86 10 8022 3713

联络邮箱:contact@chinapharmconsulting.com

我们将在1个工作日内回复,资料会保密处理。