新闻资讯News

 " 您可以通过以下新闻与公司动态进一步了解我们 "

医药翻译中的研究论文图表如何翻译

时间: 2025-06-01 08:54:35 点击量:

医药翻译中的研究论文图表如何翻译

一、标题翻译

1. 准确理解

  • 首先要确切理解图表标题在医药研究中的含义。例如,“Survival Curve of Cancer Patients”,要清楚“Survival Curve”是“生存曲线”的意思,准确翻译为“癌症患者的生存曲线”。
  • 2. 专业术语

  • 确保使用正确的医药专业术语。如果标题中有“Pharmacokinetics”(药代动力学)等术语,不能错译为其他非专业的表述。
  • 二、坐标轴标签翻译

    1. X轴和Y轴

  • 对于X
  • axis和Y - axis的标签,要根据其在医药研究中的意义进行翻译。比如,X轴标签为“Time (days)”,应译为“时间(天)”;如果Y轴是“Drug Concentration (ng/mL)”,则译为“药物浓度(纳克/毫升)”。
  • 2. 单位换算

  • 有时可能涉及单位换算的翻译,如“mg/kg”(毫克/千克),要准确翻译并且在必要时进行解释,如果在图表中有特殊含义的话。
  • 三、图表内容翻译

    1. 数据描述

  • 对于图表中的数据描述,如“30% of patients showed improvement”,译为“30%的患者显示出改善”。
  • 2. 图例翻译

  • 图例(Legend)中的内容要准确翻译。例如,图例中用不同颜色或形状代表不同的药物组,如“Group A (Blue dots): Placebo group”,译为“A组(蓝色点):安慰剂组”。
  • 四、注释和脚注翻译

    1. 重要说明

    图表下的注释(Notes)和脚注(Footnotes)包含对图表内容的重要补充说明。例如,注释中可能提到“P < 0>

    联系我们

    我们的全球多语言专业团队将与您携手,共同开拓国际市场

    告诉我们您的需求

    在线填写需求,我们将尽快为您答疑解惑。

    公司总部:北京总部 • 北京市大兴区乐园路4号院 2号楼

    联系电话:+86 10 8022 3713

    联络邮箱:contact@chinapharmconsulting.com

    我们将在1个工作日内回复,资料会保密处理。