新闻资讯News

 " 您可以通过以下新闻与公司动态进一步了解我们 "

医药专利翻译中常见的法律

时间: 2025-05-27 19:40:21 点击量:

医药专利翻译中常见的法律

法律术语

医药专利翻译中常见的法律术语包括:

| 术语 | 中文翻译 |

|-|-|

| Patentability | 可专利性 |

| Infringement | 侵权 |

| Priority | 优先权 |

| Specification | 说明书 |

| Substantive Examination | 实质审查 |

| Renewal Fee | 续展费 |

| Reissue | 再颁发 |

| Reexamination | 复审 |

| Royalty | 使用费 |

| Term of Patent | 专利期限 |

| Trademark | 商标 |

| Trade Secret | 商业秘密 |

| Utility Model | 实用新型 |

| Unitary Patent | 单一专利 |

| Validity | 有效性 |

| World Patent | 世界专利 |

| Written Opinion | 书面意见 |

| Waiver | 放弃 |

| Warranty | 保证 |

| Withdrawal | 撤回 |

| Xenobiotic Patent | 异种生物专利 |

| Zero Infringement Patent | 零侵权专利 |

| Zoning Regulation Patent | 区域法规专利 |

法律条款

医药专利翻译中常见的法律条款包括:

1. Hatch-Waxman法案:美国于1984年通过的法案,主要规定了仿制药简化申请程序、专利链接制度、专利期补偿制度、Bolar例外制度、市场独占制度等内容。

2. 专利审查指南:包括专利申请文件的形式审查、发明名称、发明人、申请人等方面的规定,以及驳回申请的审查过程、前置审查与复审后的处理等内容。

法律程序

医药专利翻译中常见的法律程序包括:

1. 专利申请:包括发明名称、发明人、申请人等信息的填写,以及请求书、说明书、权利要求书等文件的准备和提交。

2. 专利审查:包括形式审查、实质审查等环节,以及驳回申请的审查过程、前置审查与复审后的处理等内容。

3. 专利维护:包括续展费的缴纳、专利期限的管理等内容。

4. 专利纠纷处理:包括侵权诉讼、专利无效宣告等法律程序。

在医药专利翻译中,法律术语、法律条款和法律程序的准确翻译至关重要,因为它们直接关系到专利的法律效力和保护范围。翻译人员需要具备深厚的法律知识和专业术语的准确理解,以确保翻译的准确性和合规性。

联系我们

我们的全球多语言专业团队将与您携手,共同开拓国际市场

告诉我们您的需求

在线填写需求,我们将尽快为您答疑解惑。

公司总部:北京总部 • 北京市大兴区乐园路4号院 2号楼

联系电话:+86 10 8022 3713

联络邮箱:contact@chinapharmconsulting.com

我们将在1个工作日内回复,资料会保密处理。