1. 确保医疗信息的准确传递:在跨国医疗会诊中,病历资料的翻译必须精确无误,以便医生准确了解患者病情。
2. 促进医学研究的全球合作:专业医学翻译能够确保研究成果、临床试验数据、学术论文等信息的准确转换,避免因语言障碍导致的误解和错误。例如,一项新药的跨国研究,准确的翻译有助于不同国家的研究人员理解和协作。
3. 提升患者的就医体验:跨境医疗翻译可以提升患者的就医体验、保障医疗安全、促进国际合作以及推动医学研究的进展。
4. 促进良好的沟通,保护患者:医疗报告翻译使讲不同语言的患者和医疗保健专业人员更容易沟通,有助于全面了解患者的健康状况和可用的治疗方法。
5. 确保全球市场的准确性和合规性:通过专业的医药翻译提升全球医疗保健交流,确保全球的准确性、合规性和文化相关性。
6. 促进医学知识的传播:医学知识的翻译与传播影响着防病治病的效率与质量,新冠疫情的爆发和持续扩散,暴露出健康领域口笔译资源的匮乏与不足,也凸显了医学翻译场域的重要性。
7. 促进中医药的国际传播:面对文化多样性和认知差异性,中医药国际传播应遵循本位外位参照、中外互补互鉴原则,有效融合新媒体时代的仪式传播和及物传播模式。