
与传统翻译方式的对比
| 翻译方式 | 速度 | 说明 |
| | | |
| 机器翻译 | 1分钟内可翻译50万字 | 例如谷歌翻译、DeepL等平台可以在几秒钟内翻译数百甚至数千字的文本 |
| 人工翻译 | 最快每分钟300字 | 熟练掌握速读技巧者每分钟可阅读2000-5000字,但翻译速度远低于机器翻译 |
不同类型文本的翻译速度
1. 文档翻译:
使用Smartcat AI文档翻译可以在几秒钟内完成翻译。
2. 实时口译:
随着语音识别与合成技术的突破,AI将提供极低延迟、高质量的同声传译服务,使跨语言交流更加顺畅。
影响翻译速度的因素
1. 语料库的大小和质量:
翻译公司通过收集和分析大量的双语语料库,不断优化模型性能,从而提高翻译速度。
2. 算法的优化:
引入多语言模型,允许单一模型处理不同的语言而无需使用枢轴语言,从而打造速度更快、更灵活、资源更节约的翻译软件。
3. 硬件性能:
强大的计算能力可以显著提升翻译速度,尤其是在处理大量文本时。
实际应用中的速度表现
企业本地化战略:
DeepL人工智能翻译帮助企业提高工作效率,改善翻译质量及准确性,并促进团队协作。
翻译记忆库的利用率:
AI模糊匹配修复技术将翻译记忆库的利用率提高多达35个百分点,从而大幅节省成本并提高质量。