1. 推动国际交流与合作:专利文件是创新成果的重要载体,通过翻译,可以让不同国家的企业和研究机构了解彼此的技术进展,为国际技术合作与交流提供有力保障。
2. 跨越语言障碍:专利翻译作为知识传播的重要方式,能够使专利文件跨越语言障碍,让更多的人了解到最新的科技成果。
1. 提高专利文献翻译效率:例如,“科专笑飞”翻译系统的出现,使得专利文献翻译的效率大大提高。它能够在10秒钟内翻译1万字,日汉双向翻译准确率接近98%、英汉双向翻译准确率接近95%、德汉双向翻译准确率接近90%。这一高效准确的翻译系统,使得专利文献的翻译变得更加快速和准确,有助于专利信息的普及。
2. 提升专利审查员工作效率:国家知识产权局的专利审查员使用“科专笑飞”翻译系统后,翻译专利申请文件的效率明显提升,翻译完成后,无需看原文,便能快速理解专利申请文件内容。这不仅提高了审查员的工作效率,也有助于专利信息的快速传播和普及。
3. 满足不同用户需求:知识产权服务机构和企业是“科专笑飞”翻译系统的另一大使用群体。例如,知识产权出版社已与中国国际贸易促进委员会专利商标事务所(下称贸促会专商所)、商汤科技、法国Questel数据服务公司等10余家服务机构及企业签署了合作协议,并与美国高通公司、日本佳能公司等30余家企业达成明确签约意向。这表明专利文件翻译系统能够满足不同用户的需求,有助于专利信息在更广泛的范围内得到普及。