
疾病症状术语
肝炎:可分为甲、乙、丙、丁型肝炎,症状包括肝区疼痛、黄疸、乏力等。
癌症:如“cancer”,在中文中通常翻译为“癌症”,但在某些情况下可能需要进一步细分,如“肺癌”(lung cancer)或“乳腺癌”(breast cancer)。
糖尿病:英文为“diabetes”。
高血压:英文为“hypertension”。
解剖学术语
心脏:英文为“heart”,由心房、心室、心瓣等部分组成,位于胸腔中。
肝脏:英文为“liver”。
骨骼:英文为“bone”。
药学术语
阿司匹林:英文为“aspirin”。
青霉素:英文为“penicillin”。
维生素C:英文为“vitamin C”。
诊断学术语
X光:英文为“X
ray”,在中文中通常翻译为“X光”,但在某些情况下可能需要进一步说明,如“胸部X光”(chest X - ray)。
超声波:英文为“ultrasound”。
CT扫描:英文为“CT scan”。
治疗学术语
手术:英文为“surgery”,在某些情况下可能需要进一步细分,如“心脏手术”(heart surgery)或“脑部手术”(brain surgery)。
化疗:英文为“chemotherapy”。
放疗:英文为“radiotherapy”。
医学术语缩写
MRI:核磁共振。
ECG:心电图。
HIV:人类免疫缺陷病毒。
医学术语多义词
“stroke”在英文中既可以指“中风”,也可以指“笔触”;“tumor”既可以指“肿瘤”,也可以指“肿块”,在医学翻译中,必须根据上下文准确判断词义,避免误解。