1. 确保医疗信息的准确传递 :医学翻译的准确性直接关系到医疗诊断和治疗的正确性。一个微小的翻译错误可能导致误诊、误治,甚至危及患者生命。例如,在药物说明书的翻译中,如果对剂量、用法等关键信息翻译错误,患者可能会错误用药,从而影响治疗效果甚至产生严重不良反应。
2. 打破语言障碍,保障患者知情权 :当患者面临跨国医疗服务或者遇到来自不同语言背景的医疗人员时,专业医学翻译有助于打破语言障碍,确保患者能够充分理解自己的病情、治疗方案、预后等关键信息。这是患者知情权的重要体现,只有患者真正理解了这些信息,才能做出符合自身利益的决策。
3. 保护患者隐私:在医疗过程中,患者的个人隐私和生理缺陷等信息需要得到保护。专业医学翻译人员在翻译相关医疗文件和记录时,有责任和义务确保这些隐私信息不被泄露,维护患者的隐私权。
4. 促进医学知识转移和共享:在国际医疗合作、学术交流等场景下,专业医学翻译能够帮助不同国家和地区的医疗专业人士共享和理解最新的医学研究成果、临床经验等知识。这有助于推动医学发展,间接为患者提供更好的医疗服务。
5. 确保医疗服务质量:在跨国医疗援助和远程医疗咨询中,专业医学翻译能够确保医患之间的沟通无障碍,避免因语言误解导致的医疗事故,从而保障医疗服务的质量。