
一、接收反馈和投诉的渠道建设
1. 多渠道设置
建立专门的客服邮箱,方便客户以邮件形式详细描述问题,例如翻译质量、交付时间等方面的不满。
提供客服电话,对于紧急或喜欢直接沟通的客户,可以及时拨打,确保有专人接听并记录问题。
在公司网站设置在线反馈表单,设计简洁明了的表单内容,包括客户基本信息、订单号(如果有)、问题描述等。
2. 社交媒体监控
关注公司在各大社交媒体平台(如微博、Facebook等,如果有开展国际业务)上的评论和私信,及时发现客户的公开反馈和投诉,因为很多客户可能会首先选择在这些公开平台表达不满。
二、处理反馈和投诉的流程
1. 及时响应
对于收到的反馈和投诉,无论通过何种渠道,都要在24小时内给予客户初步回应。例如,可以先发送一封邮件或短信,告知客户公司已经收到问题,正在调查处理。
2. 详细调查
对于客户反馈的翻译质量问题,安排专业的翻译团队或质量审核人员重新检查译文,对比源语言和目标语言的对应情况,查看是否存在术语不准确、语法错误或者表达不符合目标语习惯等问题。
如果是关于交付时间的投诉,查询订单处理流程中的各个环节,包括翻译人员的分配、翻译进度的跟踪记录等,找出延误的具体原因。
3. 解决方案制定
如果是翻译质量问题,根据问题的严重程度提供不同的解决方案。对于轻微的错误,可以提供免费的修改和润色服务;对于严重影响使用的错误,除了修改之外,还可以考虑给予一定的折扣或者补偿,如赠送部分翻译额度。
若是交付时间延误,向客户诚恳道歉,并根据客户的紧急程度安排加急处理,如果给客户造成了损失,要协商合理的赔偿方式,如按合同约定的违约条款进行赔偿。
4. 沟通反馈
将调查结果和解决方案及时与客户沟通。如果是通过邮件沟通,语言要礼貌、专业且简洁明了,确保客户能够轻松理解公司的处理态度和措施。
在与客户沟通解决方案时,要积极征求客户的意见,确保客户对解决方案满意。
三、预防反馈和投诉的措施
1. 提升翻译质量
建立严格的翻译人员筛选机制,要求翻译人员具备相关的语言和丰富的翻译经验。
定期对翻译人员进行培训,包括新的术语更新、特定领域知识的学习(如医学、法律等专业翻译领域)以及翻译技巧的提升。
完善翻译质量审核流程,增加多层审核环节,如翻译人员自审、同行互审、资深编辑终审等。
2. 优化交付流程
采用项目管理工具来跟踪翻译订单的进度,确保每个环节都有明确的时间节点和责任人。
建立一定的订单缓冲机制,避免因为突发情况(如翻译人员生病、大量订单集中涌入)导致交付时间延误。