
一、一般情况
1. 能力方面
许多AI人工智能翻译公司开发的工具都具备一定处理非标准或非正式语言表达的能力。例如,一些先进的神经网络翻译模型,像谷歌翻译、微软翻译等,它们通过大量的语料进行训练,这些语料中包含了各种非标准和非正式的表达形式。
以日常口语中的俚语为例,“gonna”(going to的非正式表达)、“wanna”(want to的非正式表达)等,这些翻译工具可以根据上下文对其进行合理的翻译。
2. 技术原理
基于深度学习的翻译模型,它们会学习到语言的各种模式。在处理非标准或非正式表达时,模型会尝试将输入的非标准表达映射到已经学习到的相关标准表达或者相似的语义模式上,然后再进行翻译。
二、局限性
1. 文化特定性
对于一些非常具有文化特定性的非标准表达,可能会存在翻译不准确的情况。比如某些地方方言中的独特表达,可能只在特定的地域文化中有意义,对于这种情况,翻译公司的工具可能难以准确把握其确切含义并进行精准翻译。
2. 新出现的表达
随着社会的发展,不断会有新的非标准或非正式表达出现,例如一些网络新兴词汇(像“凡尔赛”这种具有特定网络文化内涵的词)。翻译公司的工具可能需要一定的时间来更新语料库或者调整模型,才能准确翻译这些新的表达。
AI人工智能翻译公司在一定程度上能够处理非标准或非正式的语言表达,但也存在一些局限性。