Contact Us
+86 (10) 8022 3713
navigation.News
Home
Services
Life Science Translation
Drug registration dossier
CMC of biological products
Laws and Regulations
Translation polishing
Medical device translation
Patent translation
eCTD filing
Conference translation
Printing service
Drug registration agent
Value added services
Quality
Our team
Quality management system
Translation platform
customer service
About us
Company introduction
Footprints
Contact us
Join us
News
Company news
Industry news
Contact us
Life Science Translation
Drug registration dossier
CMC of biological products
Laws and Regulations
Translation polishing
Medical device translation
Patent translation
eCTD filing
Conference translation
Printing service
Drug registration agent
Value added services
Our team
Quality management system
Translation platform
customer service
Company introduction
Footprints
Contact us
Join us
Company news
Industry news
English
English
简体中文
Company news
Industry news
机械专利翻译的标准是什么?
2022-09-22
不同的行业在进行文件翻译时,会有不同的标准,只有正确执行相应的标准,才能得到高质量的翻译作品。如今机械设备行业发展迅速,不断为人们带来更多的高端技术和高科技设备,因此对机械专利翻译的需求也在不断增加。为了帮助大家更好的了解机械专利翻译,下面为大家讲解
机械专利翻译
的标准有哪些?
1.用词准确。机械行业会涉及到各种技术和设备的翻译,机械行业有自己独特的术语,所以在翻译一些术语和数据的时候,要做到准确无误。从专业的角度来看,不管是机械设备、机械相关理论、机械说明等,如果用词不当,翻译就会出现问题,会影响后期设备的使用,给企业带来不利影响。
2.语句通顺。翻译是多元化的,不是死板的,但是对
机械专利翻译
来说,保证质量的一个关键点就是语句通顺,易于理解。译员在翻译的时候,需要灵活运用翻译技巧,包括增减发、合成法、分句法等,可以保证语句的通顺性,避免机械技术无法准确传递的问题。
3.专业性。通常机械行业给我们的感觉是一些没有生命的零件和枯燥的技术,所以很多人不愿意从事机械行业。正是这样一个行业才需要绝对的专业能力,机械相关的术语通常都是专业词汇和表达方式,这就要求译员必须满足以下条件才能给文件带来更好的质量。
了解机械行业
机械行业的发展和更新速度很快,各种专业技术日新月异,因此要做好机械行业的翻译工作,必须充分了解机械行业的相关背景知识,否则就无法理解原文中的专业含义,从而导致一些低级别的翻译理解错误,为企业带来不必要的损失。
建立机械行业专业词汇汇总表
机械行业是一个非常专业的领域,在其文章内容中会涉及到很多专业词汇,在翻译机械行业类稿件时,为了保证专业术语的统一性,这就要求译者根据平时的翻译积累,制作一个机械行业专业词汇汇总表,这样才能保证前后术语翻译的统一性。
学习其他专业文献
机械行业涉及的文件大多是产品说明、专利文件,
机械专利翻译
工作需要大量的参考专业文献来辅助,如果译者对参考文献有大致的了解,将为翻译工作带来一定的便利,提高工作效率。
TEL.
+86 (10) 8022 3713
WeChat
Email
contact@chinapharmconsulting.com
Top
form
name
phone
Email
Your needs and problems