生物制药翻译公司如何选择?

  2021-10-31

       随着生物制药在全球范围内的兴起,各国之间的交流日益频繁,对于生物制药翻译的需求也在逐年增大。生物制药翻译既有笔译、口译的需求,又有同声传译、交替传译的需求。针对目前热门的翻译需求,生物医药翻译该如何选择,专业翻译公司哪家比较好呢?
 

       据了解,生物制药是一种知识密集、技术含量高、多学科高度综合互相渗透的新兴产业。生物制药资料翻译必须具备相当的医学专业背景以及较强的语言功底。虽然国内外从事生物制药翻译的人数众多,但良莠不齐,很多英语译者需靠低价接稿,无法保证翻译质量。而相对资深的翻译员,不仅拥有深厚的医学背景知识,更具有丰富的翻译经验,依靠稿件质量取胜。
 
       当然,要想做好生物制药翻译,掌握一定的翻译理论、翻译方法和技巧是必不可少的。因此,生物医药翻译人员要有极高的专业素养,在翻译的过程中能够准确无误的表述清楚医药的药性和说明,还要表达清楚医药的禁忌。这些都是需要翻译人员有非常强的专业水准,才能进行准确无误的翻译。
 
       北京康茂峰科技有限公司,是一家致力于为制药企业及医疗保健企业提供语言服务、进口药品及医疗器械注册、生物制药翻译的医药专业服务公司。康茂峰公司实力雄厚,技术过硬,业务实施植根中国辐射全球。在成立的近二十年中,已为全球众多国际知名 500 强医药企业提供医学翻译、进口药品注册相关的多方位服务。

 
文章详情页的二维码

form